Keine exakte Übersetzung gefunden für إضراب عام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إضراب عام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • -Lance une grève. -Au milieu de la saison touristique?
    .ـ ادع إلى إضراب عام ـ في منتصف موسم السياح؟
  • le Vélib', la gréve ?
    الدراجات العامة؟ الإضراب؟
  • Il recommande que les restrictions à l'exercice du droit de grève ne soient pas généralisées.
    وتوصي بألاَّ تصبح القيود على الإضراب ممارسة عامة.
  • 2.2 Le 1er juin 2000, deux dirigeants du syndicat ont été arrêtés après une grève générale à Abadan.
    2-2 وفي 1 حزيران/يونيه 2000، اعتُقل زعيمان من زعماء النقابة بعد شن إضراب عام في عبدان.
  • Déplore les pertes en vies humaines enregistrées lors de la grève générale de janvier 2007, ainsi que celles survenues au cours du mois de février 2007.
    يأسف للخسائر في الأرواح البشرية التي حدثت خلال الإضراب العام في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2007.
  • En outre, les bandhs et les blocus fréquents, que les maoïstes font respecter par la terreur et par l'utilisation de mines terrestres, créent des difficultés socioéconomiques incommensurables pour la population, qui vivait déjà dans la pauvreté.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتسبب الإضرابات العامة وعمليات الحصار المتكررة التي تتم من خلال إشاعة الرعب وباستخدام الألغام الأرضية في معاناة اجتماعية واقتصادية هائلة للسكان المعدمين أصلاً.
  • Ils déclarent fréquemment des bandhs (fermeture générale et obligatoire de tous les commerces et arrêt des moyens de transport), que la population respecte plus par peur que par sympathie pour la cause.
    كما أعلن الحزب عن إضرابات عامة متكررة (إغلاق جميع المتاجر وتعطيل وسائل النقل قسراً) في مختلف المقاطعات، ووجدت هذه الإضرابات تجاوباً كبيراً بسبب الخوف وليس التعاطف.
  • Les accoucheuses interviennent essentiellement dans les services de santé rurale. Après la grève de 1993, les services d'accouchement n'ont plus été très bien coordonnés car il n'existe plus de personnel au niveau national pour les coordonner.
    وفي أعقاب إضراب عام 1993، لم تكن خدمات القبالة تتسم بحسن التنسيق، حيث لم يكن هناك موظفون على الصعيد الوطني للقيام بهذا التنسيق للخدمات.
  • Comme on l'a vu au paragraphe 36, la grève générale lancée en septembre 2006 a paralysé le chantier de construction de la mine pendant plusieurs semaines.
    وكما ذُكر في الفقرة 36، توقفت تماما لأسابيع عديدة أعمال البناء في المنجم بسبب إضراب عام جرى في أيلول/سبتمبر 2006.
  • Le 23 janvier 2007, 3 personnes ont été tuées et plus de 100 ont été blessées lorsqu'une grève générale a été déclarée et a paralysé le pays.
    وفي 23 كانون الثاني/يناير 2007، قُتل ثلاثة أشخاص وجُرح أكثر من مائة شخص عندما جرت الدعوة إلى إضراب عام وأصبح البلد في حالة شلل.